

Juan & Sara, oleo sobre lienzo, 160 cm x 160 cm, 2020. Juan & Sara, oil on canvas, 160 cm x 160 cm, 2020.
Hacia 2014 comencé a retratar personas en sus propios espacios, interesado en el diálogo y la relación que surge en estas situaciones. Busco crear condiciones que faciliten la conversación con quienes son invitados o desean formar parte del proyecto. Retratar a alguien implica atravesar la barrera de la confianza, la intimidad y la privacidad. Mas información, acerca de estas dos obras, abajo
Esteban & Juan Pablo, oleo sobre lienzo, 170 cm x 170 cm, 2020 Esteban & Juan Pablo, oil on canvas, 170 cm x 170 cm, 2020.
Around 2014, I began to portray people in their own spaces, drawn by the dialogue and relationships that emerge in these settings. I aim to create situations that invite conversation with those who are either invited or wish to be part of the project. Portraying someone involves crossing the threshold of trust, intimacy, and privacy. More information about these works is below.
Declaración
He estado explorando la relación con mi cuerpo femenino y con el territorio que habito. Desde hace algunos años, vivo en el campo, en las montañas cercanas a la ciudad de Bogotá. En 2021, me convertí en madre por primera vez, lo que cambió completamente mi perspectiva. Mi trabajo comenzó a explorar las grietas, la luz y la oscuridad, lo humano y lo animal. Las realidades animales, salvajes y crudas del parto, la lactancia, el sangrado, el ser un recipiente para la vida venidera y los cambios de identidad que trae consigo la maternidad. Fue en ese momento cuando me di cuenta de que todo mi trabajo anterior me había llevado hasta allí.
Durante más de una década, he reflexionado sobre los universos y relaciones animales, así como los universos oníricos de los que formamos parte como seres humanos, además de desarrollar mis propias mitologías personales a través de las imágenes narrativas que creo. Lo que represento es una realidad paralela a mi experiencia vivida, y ha ido cambiando según los momentos de la vida y los arquetipos que encaro a medida que avanzo por ella.
Por otro lado, tengo un proyecto de retratos al óleo en vivo que comenzó en 2014, en el que los modelos y yo co-creamos una situación y un entorno donde son retratados mientras conversamos y nos conocemos en profundidad. Estos son espacios creados como una resistencia al vertiginoso ritmo de la vida contemporánea, un espacio de presencia física y cuidado. Durante la pandemia de 2020, este proyecto pasó a un formato digital utilizando videollamadas en tiempo real y lápices de colores como medio para una reproducción más rápida de la imagen. Este enfoque relacional, basado en encuentros y conversaciones, continúa e inevitablemente se entrelaza con mis otros proyectos.
Últimamente, me ha interesado más el uso de materiales crudos y orgánicos, como tintes naturales y telas de algodón, lo que me ha llevado a explorar formas de habitar el espacio de una manera no puramente bidimensional, como lo ha hecho mi trabajo anterior. Es una exploración interminable y siempre emocionante profundizar y familiarizarse con otras formas de ser y hacer en el ámbito creativo.
Statement
I have been exploring the relationship with my female body and the territory I inhabit. I have lived in the countryside, in the mountains near Bogotá for the past few years. In 2021, I became a mother for the first time, completely changing my perspective. My work began to explore the cracks, the light, and the darkness, the human and the animal. The raw, wild realities of childbirth, breastfeeding, bleeding, being a vessel for the coming life, and the identity changes that come with motherhood. At that moment, I realized that all my previous work had led me to this point.
For over a decade, I have reflected on the animal universes and dreamlike realms that we, as human beings, are part of and developed my personal mythologies through the narrative images I create. What I represent is a parallel reality to my lived experience, which has shifted according to the moments of my life and the archetypes I embody as I move through it.
On the other hand, I have a live oil portrait project that started in 2014, where the models and I co-create a situation and an environment where they are portrayed while we talk and get to know each other more deeply. These are spaces created as resistance to the fast-paced rhythm of contemporary life—a space for physical presence and care. During the 2020 pandemic, this project shifted to a digital format using real-time video calls and colored pencils as a medium for faster image reproduction. Based on encounters and conversations, this relational approach continues and inevitably intertwines with my other projects.
Lately, I have been more interested in using raw and organic materials such as natural dyes and cotton fabrics. This has led me to explore ways of inhabiting space that are not purely two-dimensional, as my previous work has been. It is an endless and always exciting exploration to dive deeper into and become familiar with other ways of being and doing within the creative field.
Bio
Alejandra Hernández (Bogotá, Colombia, 1989) estudió Artes Visuales en la Universidad Javeriana en Bogotá, antes de completar una maestría en KASK School of Arts. Posteriormente, realizó una residencia artística de dos años en HISK en Gante. En 2016, participó en una residencia en La Escocesa, Barcelona, como parte de un programa de intercambio en HISK. Entre 2017 y 2018, llevó una vida nómada, trabajando y viajando sin un estudio fijo, salvo por una residencia de tres meses en Mayeur Projects en Las Vegas, Nuevo México. Regresó a Colombia en 2019 y comenzó un puesto como profesora de pintura en la Universidad Javeriana, donde trabajó durante tres años. Desde 2021, ha estado viviendo y trabajando en las afueras de Bogotá, donde nació su hija ese mismo año. Su trabajo sigue evolucionando y cambiando paralelamente a su experiencia vivida.
Algunas de sus exposiciones individuales incluyen As Long as We Have Each Other (Galleria LaVeronica, Módena, Italia, 2022), Maybe I Am a Lost Soul, But I Like This Place (Mayeur Projects, Las Vegas, EE. UU., 2018), People in the Room (Island, Bruselas, BE, 2017), Domestic Wildlife (Mieke Van Shaijk Gallery, Den Bosch, NL, 2016), y Keep My Treasures Where I Can See Them (Galleria LaVeronica, Módena, IT, 2016).
Una selección de exposiciones colectivas incluye Matrilinaje (Galería Policroma, Medellín, CO, 2024), Papa Ragazze (Nicodim Gallery, Bucarest, RO, 2020), I Like What I See and How It Makes Me Feel (Hollybush Gardens, Londres, UK, 2016), y Balls & Glory (Galería Rodolphe Janssen, Bruselas, BE, 2016).
Bio
Alejandra Hernández (b. 1989, Bogotá, Colombia) studied Visual Arts at Universidad Javeriana in Bogotá before completing an MFA at KASK School of Arts. She later participated in a two-year art residency at HISK in Ghent. In 2016, she was awarded a residency at La Escocesa in Barcelona, as part of an exchange program with HISK. From 2017 to 2018, Hernández led a nomadic life, working and traveling without a permanent studio, except for a three-month residency at Mayeur Projects in Las Vegas, New Mexico.
She returned to Colombia in 2019 and began a three-year tenure as a painting professor at Universidad Javeriana. Since 2021, Hernández has been living and working in the outskirts of Bogotá, where she gave birth to her daughter in the same year. Her practice continues to evolve and change in parallel with her lived experience.
Some of her solo exhibitions include As Long as We Have Each Other (Galleria LaVeronica, Modica, Italy, 2022), Maybe I Am a Lost Soul, but I Like This Place (Mayeur Projects, Las Vegas, USA, 2018), People in the Room (Island, Brussels, Belgium, 2017), Domestic Wildlife (Mieke Van Schaijk Gallery, Den Bosch, Netherlands, 2016), and Keep My Treasures Where I Can See Them (Galleria LaVeronica, Modica, Italy, 2016).
A selection of group exhibitions includes Matrilinaje (Policroma Gallery, Medellín, Colombia, 2024), Papa Ragazze (Nicodim Gallery, Bucharest, Romania, 2020), I Like What I See and How It Makes Me Feel (Hollybush Gardens, London, UK, 2016), and Balls & Glory (Rodolphe Janssen Gallery, Brussels, Belgium, 2016).
Juan & Sara, oleo sobre lienzo, 160 cm x 160 cm, 2020. Juan & Sara, oil on canvas, 160 cm x 160 cm, 2020.
Todo se crea mediante un acuerdo. Aquí conviven dos cuerpos: el que es retratado y el que pinta, generando una tensión. Uno está presente con su ser; el otro, con su interpretación. El resultado no es solo la figura retratada, ni su identidad o su nombre, sino una reflexión que busca alterar y desafiar los modelos de comunicación, que hoy en día suelen basarse en formas no físicas de encuentro. Con este proyecto, quiero borrar las jerarquías entre mí y el otro, trabajando siempre de forma colaborativa, en lugar de reforzar la separación entre artista y modelo.
Everything is created through an agreement. Here, two bodies are present: the one being portrayed and the one painting, generating a certain tension. One is present with their being, the other with interpretation. The result is not just the portrayed figure, nor their identity or name, but a reflection that aims to alter and challenge communication models, which today are often based on non-physical forms of encounter. With this project, I aim to erase the hierarchies between myself and the other, always creating collaboratively rather than emphasizing the separation between artist and model.
Esteban & Juan Pablo, oleo sobre lienzo, 170 cm x 170 cm, 2020 Esteban & Juan Pablo, oil on canvas, 170 cm x 170 cm, 2020.
Hacia 2014 comencé a retratar personas en sus propios espacios, interesado en el diálogo y la relación que surge en estas situaciones. Busco crear condiciones que faciliten la conversación con quienes son invitados o desean formar parte del proyecto. Retratar a alguien implica atravesar la barrera de la confianza, la intimidad y la privacidad. En 2019 pinté una serie de retratos de mayor formato que incluían parejas en relaciones afectivas. El proceso empieza incluso antes de pintar: la elección de los modelos es inicialmente intuitiva, basada en mis propias relaciones y conexiones. Una vez aceptan participar, planificamos distintas posibilidades para construir la imagen: pensamos juntxs en un lugar, objetos y/o elementos que quieran incluir. De forma colaborativa, decidimos el escenario, la composición y las posiciones que finalmente se traducirán en la pintura.
I painted a series of larger-format portraits, including couples in romantic relationships. The process begins even before painting: the choice of models is initially intuitive, drawn from my relationships and connections. Once they agree to participate, we plan the different possibilities for building the image, choosing a location, objects, and/or paraphernalia they would like to include. Together, we decide on the setting, composition, and poses that will ultimately be translated into the final painting.

Magma, óleo sobre lienzo, 170 cm x 170cm, 2023
El poder de descender al inframundo y regresar durante el parto solo puedo compararlo con un volcán a punto de hacer erupción. La mujer que es hogar, la mujer montaña. La mujer entre mundos.
Magma, oil on canvas, 170 cm x 170cm, 2023
The power to descend into the underworld and return during childbirth can only be compared to a volcano on the verge of eruption. The woman who is home, the mountain woman. The woman between worlds.

De la seria Dibujos de siesta #12, Acuarela sobre papel, 49.8 cm x 34.8 cm, 2022
En esta serie de dibujos azules comparto impresiones sobre otra forma de habitar el mundo. La madre y la artista luchan por encontrar maneras de encontrarse. El dibujo y la fotografía se volvieron mis aliados, reemplazando momentáneamente el rol de la pintura, ya que son medios más directos, con los que puedo lidiar mejor frente al tiempo limitado del que dispongo la mayor parte de los días. Así nació la serie Nap Drawings: literalmente, dibujos que hice mientras mi hija dormía. Durante sus primeros meses de vida, me sentaba entre veinte minutos y dos horas a pintar estas acuarelas, basándome en fotografías que tomábamos mi pareja o yo. Estas imágenes azules se convirtieron en mi respiro; me ofrecieron un renovado sentido de propósito y me devolvieron una parte de mí que tanto extrañaba.
Nap drawings series #12, Watercolor on paper, 49.8 cm x 34.8 cm, 2022
In this series of blue drawings, I share impressions of a different way of inhabiting the world. The mother and the artist struggle to find ways to meet each other. Drawing and photography became my allies, temporarily replacing painting, as they are more immediate mediums that better suit my limited time on most days. That’s how Nap Drawings was born, literally, drawings made while my daughter slept. During her first few months of life, I would sit for twenty minutes to two hours painting these watercolors based on photographs taken by either my partner or myself. These blue images became my breath of air; they gave me a renewed sense of purpose and returned a part of myself I deeply missed.
La encuesta de votación estará abierta desde el 17 de junio a las 7:00 a.m. hasta el 29 de junio de 2025 a las 11:50 p.m.
Encuesta de votación
Vota, comparte y sé parte de esta conversación. Tu mirada también construye crítica.
En INES_Magazina respetamos tu privacidad: no capturamos ni compartimos ningún dato personal asociado a tu cuenta de Facebook o Gmail. El inicio de sesión es requerido únicamente para validar tu participación en la votación.
The voting poll will open on June 17 at 7:00 a.m. and close on June 29, 2025, at 11:50 p.m
Voting poll
Vote, share, and be part of this conversation. Your perspective also shapes criticism.
INES_Magazina, we respect your privacy: we do not capture or share any personal data associated with your Facebook or Gmail account. Logging in is only required to validate your participation in the voting process.
On the Horizon: 2025’s Must-Watch Artists / Bogotá, Colombia
- Cristina Figueroa (68%, 69 Votos)
- Alejandra Hernández Ávila (25%, 25 Votos)
- Adriana Martínez Barón (8%, 8 Votos)
Votantes totales: 102
